-
1 полноценный
( обладающий всеми необходимыми признаками) rispondente a tutti i requisiti, completo* * *прил.1) (о деньгах и т.п.) di grande valoreполноце́нная валюта — valuta convertibile / pregiata
2) ( качественный) di buona / ottima qualità di grande / chiaro valore; valido, eccellenteполноце́нный продукт — prodotto <completo / di qualità>
полноце́нное произведение — un'opera eccellente
* * *adjcommer. di pieno valore -
2 boom
I [buːm]1) (of voices, thunder, drum) rimbombo m.; (of cannon) rombo m.; (of waves) muggito m.; (of explosion) boato m.2) (noise)II 1. [buːm]verbo transitivo (shout) tuonare2.- boom outIII 1. [buːm]1) econ. boom m. (in di)export, property boom — boom delle esportazioni, del mercato immobiliare
2) (increase in popularity) boom m. (in di)2.modificatore [industry, town] in forte espansione; [period, year] di boom; [ share] in forte rialzoIV [buːm]1) (prosper) [economy, trade, industry] essere in forte espansione, in pieno boom; [exports, sales] aumentare improvvisamente, esplodere; [ prices] impennarsi2) (increase in popularity) [hobby, sport] essere in pieno boomV [buːm]1) mar. boma m.2) (on crane) braccio m.3) cinem. rad. telev. giraffa f., boom m.* * *I 1. [bu:m] noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.)2. verb(to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.)II 1. [bu:m] verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.)2. noun(such a sound.)* * *boom (1) /bu:m/n.1 (naut.) boma; asta di coltellaccio4 (cinem., TV) giraffa● (ferr., USA) boom car, carro con gru □ (naut.) boom sheet, scotta di randa □ (naut.) boom tackle, paranco di ritenuta del boma □ (fig. fam.) to let down (o to lower) the boom on sb., applicare la scure a q. (fig.); sottoporre q. a misure restrittive.boom (2) /bu:m/n.1 rimbombo; rombo● (fam. USA) boom box, stereo portatile ( assai rumoroso) □ boom car, macchina con autoradio tenuta a tutto volume.♦ boom (3) /bu:m/n.1 boom; rapida espansione; rapida crescita: property boom, boom del mercato immobiliare; a boom in sales, un rapido aumento delle vendite; un boom di vendite; boom year, anno di boom● (econ.) boom market, mercato effervescente; mercato in forte espansione □ boom town, città divenuta prospera all'improvviso.(to) boom (1) /bu:m/v. t.(to) boom (2) /bu:m/A v. i.rimbombare; rombare; parlare con voce profondaB v. t.indicare con un suono cupo: The clock boomed the hour, l'orologio batté l'ora con un suono cupo.(to) boom (3) /bu:m/A v. i.1 espandersi; fiorire; prosperare; andare a gonfie vele: Business was booming in the eighties, gli affari andavano a gonfie vele negli anni ottanta2 (fin.: di titoli) aumentare di valore; salire (di prezzo): Stocks were beginning to boom, i titoli cominciavano a salireB v. t.1 fare espandere; fare prosperare; promuovere: War boomed the heavy industries, la guerra ha fatto prosperare l'industria pesante2 fare pubblicità a; lanciare: They are trying to boom a new product, cercano di lanciare un prodotto nuovo* * *I [buːm]1) (of voices, thunder, drum) rimbombo m.; (of cannon) rombo m.; (of waves) muggito m.; (of explosion) boato m.2) (noise)II 1. [buːm]verbo transitivo (shout) tuonare2.- boom outIII 1. [buːm]1) econ. boom m. (in di)export, property boom — boom delle esportazioni, del mercato immobiliare
2) (increase in popularity) boom m. (in di)2.modificatore [industry, town] in forte espansione; [period, year] di boom; [ share] in forte rialzoIV [buːm]1) (prosper) [economy, trade, industry] essere in forte espansione, in pieno boom; [exports, sales] aumentare improvvisamente, esplodere; [ prices] impennarsi2) (increase in popularity) [hobby, sport] essere in pieno boomV [buːm]1) mar. boma m.2) (on crane) braccio m.3) cinem. rad. telev. giraffa f., boom m. -
3 well
I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up* * *(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) (avere una buona/cattiva opinione di)* * *I [wɛl]1. n2. vi(tears, emotions) sgorgare•- well upII [wɛl] better comp best superl1. adv1) (gen) benewell done! — ben fatto!, bravo (-a)!
well over a thousand — molto or ben più di mille
all or only too well — anche troppo bene
he's well away — (fam: drunk) è completamente andato
2)(probably, reasonably)
we might just as well have... — tanto valeva...she cried, as well she might — piangeva a buon diritto
one might well ask why... — ci si potrebbe ben chiedere perché...
I might or may as well come — quasi quasi vengo
3)as well — (in addition) anche
she sings, as well as playing the piano — oltre a suonare il piano, canta
we worked hard, but we had some fun as well — abbiamo lavorato sodo, ma ci siamo anche divertiti
2. adj1)to be well — stare bene2) (acceptable, satisfactory) buono (-a)that's all very well, but... — va benissimo, ma..., d'accordo, ma...
3. excl(gen) bene, (resignation, hesitation) be'well, as I was saying... — dunque, come stavo dicendo...
well, well, well! — ma guarda un po'!
very well then — va bene, molto bene
very well, if that's the way you want it — (unenthusiastic) va bene, se questo è quello che vuoi
well I never! — ma no!, ma non mi dire!
well there you are then! — ecco, hai visto!
it's enormous! Well, quite big anyway — è gigantesco! Be', diciamo molto grande
4. nto wish sb well — augurare ogni bene a qn, (in exam, new job) augurare a qn di riuscire
* * *well (1) /wɛl/n.1 pozzo: artesian well, pozzo artesiano; oil wells, pozzi petroliferi; to sink a well, scavare un pozzo5 (naut.) pozzo delle pompe● (naut.) well boat, (barca) vivaio □ well borer, scavatore di pozzi; (ind. min.) sonda-trivella □ well-boring, che scava pozzi □ (ind. min.) well core, carota □ well-curb, vera (di pozzo) □ (naut.) well deck, ponte a pozzo (per es., di aliscafo) □ (ind. min.) well drilling, trivellazione; sondaggio □ well-hole, pozzo; (edil.) tromba (o pozzo) delle scale □ (metall.) the well of a blast furnace, il crogiolo di un altoforno □ well sinker, scavatore di pozzi □ well sweep, pertica del pozzo; shaduf, sciaduf □ well water, acqua di pozzo.♦ well (2) /wɛl/1 bene; attentamente; diligentemente; rettamente; con cura; a fondo; completamente: to sleep well, dormire bene; to speak well of sb., parlar bene di q.; Stir it well before you drink it, rimescolalo bene prima di berlo; Green and yellow go well together, il verde e il giallo stanno bene insieme; to treat sb. well, trattar bene q.; The work is well done, il lavoro è fatto bene; DIALOGO → - After an exam- I think I answered the questions quite well, credo di aver risposto abbastanza bene a tutte le domande; to know sb. well, conoscer bene q.; conoscere a fondo q.2 bene; a ragione: You may well say so, puoi ben dirlo; You did well to stay at home, hai fatto bene a restare a casa; You can't very well back out now, non puoi tirarti indietro adesso a ragione● (fam.) well and truly, del tutto; completamente □ (fam.) well and truly drunk, ubriaco fradicio □ well away, avanti (nel fare qc.); a buon punto; (pop.) bell'e che andato ( cioè ubriaco o addormentato) □ to be well on in life, essere avanti con gli anni □ It's well on midday, è quasi mezzogiorno □ to be well out of it, essersela cavata a buon mercato; esserne fuori □ to be well past forty [fifty, sixty], aver passato la quarantina [la cinquantina, la sessantina] da un pezzo □ to be well up in st., essere al corrente di qc.; conoscere bene qc. □ as well, anche; pure: I shall come as well, verrò io pure; DIALOGO → - Booking online- We might as well book now, potremmo anche (o tanto vale) prenotare adesso NOTA D'USO: - also / too- □ as well as, così come; tanto quanto; non solo ma anche; come pure: He gave me shelter as well as food, mi diede non solo asilo, ma anche da sfamarmi □ to come off well, ( di persona) cavarsela, uscirne bene; ( di cosa) riuscir bene; (fam.) fare una bella figura □ to do well, fare bene ( nella vita, ecc.): Your son will do well, tuo figlio farà bene (o si farà strada) □ to do oneself well, trattarsi bene; non farsi mancar nulla □ to do well out of the sale of one's car, vendere bene la propria automobile □ to examine st. well, esaminare qc. a fondo □ just as well = (That's) just as well ► sotto □ to live well, vivere nell'agiatezza; passarsela bene □ to look well, guardar bene; cercare attentamente; ( anche: di persona) stare bene, fare la propria figura; ( di cosa) stare bene: Jane looks well in green, Jane sta bene vestita di verde; Does this tie look well on me?, mi sta bene questa cravatta? □ perfectly well, alla perfezione; perfettamente □ pretty well finished, quasi finito □ to receive sb. well, fare buona accoglienza a q. □ (impers.) to speak well for sb., far onore a q.: It speaks well for him that he refused, gli fa onore l'aver rifiutato □ to stand well with sb., essere in buoni rapporti con q.; essere nelle buone grazie di q. □ very well, benissimo: You've done your homework very well, hai fatto benissimo i tuoi compiti □ DIALOGO → - Business trip 2- Well done!, ben fatto!; bravo! □ Well met!, proprio te!; che piacere incontrarti! □ Well run! hai fatto un'ottima corsa!; bravo! □ That boy will do well ( in life), quel ragazzo si farà strada (nella vita) □ Look well to yourself, bada a te!; sta' bene attento! □ You might ( just) as well throw your money away, tanto varrebbe che i tuoi soldi li buttassi via □ ( That's) just as well, poco male!; meglio così!; pazienza!; fa lo stesso! □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è a metà dell'opera □ (prov.) Let well ( enough) alone, il meglio è nemico del bene.♦ well (3) /wɛl/1 bene; in buona salute; in buone condizioni: Is he well or ill?, sta bene o è malato?; I am feeling well today, oggi mi sento bene; I am perfectly well, sto benissimo; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- I'm very well, thank you, sto molto bene, grazie; fairly (o reasonably) well, abbastanza bene2 bene; opportuno; consigliabile; utile; giusto; bello: It would be well to inquire, sarebbe bene indagareB a. attr.● well and good!, d'accordo!; sta bene!; alla buon'ora! □ well enough, abbastanza bene; benino; discretamente: I am well enough, sto abbastanza bene □ to be well off, passarsela bene; essere in buone condizioni finanziarie □ to be well up in Latin, essere forte in latino □ to get well ( again), guarire; ristabilirsi; DIALOGO → - Feeling ill- Get well soon!, guarisci presto! □ to look well (o to be looking well), avere una bella cera (o un bell'aspetto) □ (iron.) It's all very well … but, sta bene… ma □ All's well, tutto a posto!; tutto bene! □ (prov.) All's well that ends well, tutto è bene quel che finisce bene.well (4) /wɛl/n. [u]● It was well for her that you were present, fu una fortuna (fam.: un bene) per lei che tu fossi presente.♦ well (5) /wɛl/inter.beh; ebbene; dunque; allora: Well, what shall we do now?, beh, e ora che facciamo?; Well, what about it?, ebbene, che ne dici?; Well, as I was saying…, dunque, come stavo dicendo…; Well then?, e allora?, e poi?; e con ciò?● well, but, sì, ma: Well, but what about the others?, sì, ma gli altri? □ Very well!, benissimo!; benone!; d'accordo!; ( anche) fa pure!; staremo a vedere! □ Well, I see, bene, bene; capisco □ Well, to be sure!, ma certo!; questa sì che è bella!; ( con incredulità) ma no!; davvero? □ Well, I never!, chi l'avrebbe mai detto?; ma no!; impossibile!well (6) /wɛl/pref.(in numerosi composti, quali:) well-adjusted, ben inserito ( nel lavoro, nella società); well-advised, saggio; prudente: a well-advised decision, una decisione saggia; well-appointed, bene attrezzato; bene arredato; ben equipaggiato: a well-appointed office, un ufficio bene arredato; well-balanced, ben proporzionato; bilanciato; equilibrato: (med.) a well-balanced diet, una dieta bilanciata; a well-balanced mind, una mente equilibrata; ( boxe, lotta, ecc.) well-balanced stance, positura bene impostata; buona impostazione della posizione; well-behaved, educato, beneducato; well-beloved, beneamato; amatissimo; well-born, bennato, di buona famiglia; well-bred, ( di persona) educato, beneducato; ( di cavallo, ecc.) di razza; ( di un uomo) well-built, ben piantato; ben messo; well-chosen, scelto bene, appropriato; well-conditioned, onesto, retto; ( di animale) sano; well-conducted, bene costumato, che si comporta bene, disciplinato; ( di azienda, ecc.) gestito bene, bene organizzato; well-connected, di buon parentado; che ha buone relazioni sociali (o commerciali); ( del gioco) well-constructed, ben costruito; articolato; ( di un giocatore) well-coordinated, coordinato; che ha una buona coordinazione; well-defined, ben definito; ( di concetto) chiaro, esplicito; well-deserved, meritato; giusto: well-deserved win, vittoria meritata; well-disposed, bendisposto, benevolo, favorevole; well-doer, chi fa del bene; persona virtuosa; well-doing, l'agir bene; la virtù; well-done, ben fatto; ( di cibo) ben cotto; well-dressed, ben vestito; well-earned, meritato: a well-earned reward, una ricompensa meritata; well-endowed, ben dotato ( fisicamente); superdotato; well established, ( di organo, potere, ecc.) solido, saldo; ( di costume) inveterato, radicato; ( di professionista) affermato; (arc.) well-favoured, bello, di bell'aspetto; well-fed, ben nutrito; well-found, bene attrezzato, ben equipaggiato; well-founded, fondato: well-founded charges, accuse fondate; (arc.) well-graced, aggraziato; attraente; well-groomed, attillato, azzimato; well-grounded, fondato; bene informato, competente, esperto; (fig. fam.) well-heeled, ricco, facoltoso, agiato; ( anche) bene organizzato, ben strutturato; (fam.) well-hung, ( d'abito) che cade bene, che sta bene; ( d'uomo) ben messo ( fisicamente); ben piantato; ( di donna) prosperosa, popputa (pop.); well-informed, bene informato; al corrente; well-intentioned, ben intenzionato; (fatto) a fin di bene; well-judged, pieno di discernimento, assennato, saggio; ( sport) calcolato bene; calibrato; well-kept, ben tenuto; tenuto bene; well-knit, ( di persona) forte, robusto, ben piantato; ( di ragionamento, ecc.) coerente; ( di edificio, ecc.) solido; well-known, notorio, noto; rinomato; well-liked, popolare, amato; well-lined, ( dello stomaco) pieno; ( del portafogli) gonfio; well-made, ben fatto; di belle fattezze; well-managed, gestito bene; condotto bene; well-mannered, educato, cortese, beneducato; well-marked, chiaro, distinto, evidente; well-matched, bene assortito; bene accoppiato; ( sport: di un incontro) equilibrato; ( di due contendenti) di pari forza, dello stesso valore; well-meaning, ben intenzionato; well-meant, fatto (o detto) a fin di bene; (form.) well-nigh, quasi, pressoché; well-off, agiato, benestante, ricco; messo bene ( in fatto di attrezzature, servizi, ecc.); (fam.) fortunato; well-oiled, bene oliato; (fig.) complimentoso, untuoso; ( slang) sbronzo; well-ordered, bene ordinato; well-organised, ben organizzato; well-placed, ben piazzato; ‘Well played!’, ‘bella giocata!’; ‘bravo!’; well-prepared, ( di un atleta) preparato bene; ( di un piano di gioco, ecc.) studiato bene; well-preserved, conservato bene, in buono stato; ( di persona) che si conserva bene, benportante; well-proportioned, ben proporzionato; well-read, che ha letto molto, colto, istruito; well-regulated, bene ordinato, disciplinato; well-reputed, stimato, che gode di buona fama; well-rounded, (ben) finito; completo; ben tornito; (fig.) eclettico; well-seasoned, ( di legno, ecc.) ben stagionato; ( di cibo) ben condito; (fig.: di persona) di grande esperienza; well-set, compatto, saldo, solido; ( di persona) ben messo, ben piantato, robusto; well-set-up, ben fatto, ben piantato, robusto; agiato, facoltoso, ricco; well-spent, speso bene: a well-spent life, una vita spesa bene; well-spoken, facondo, eloquente, raffinato nel parlare; detto (o pronunciato) bene; che parla bene; (org. az.) well-staffed, ben fornito di personale; well-taken, tirato (o battuto) bene; bello; well-thought-of, che gode della considerazione generale; stimato (o benvoluto) da tutti; well-thought-out, ( di una decisione, di un passo) ponderato, ben meditato; ( di un progetto) pensato bene, ben progettato; ( di un libro) well-thumbed, pieno di ditate; (fig.) molto compulsato; well-timed, tempestivo, opportuno; well-to-do, agiato, benestante, ricco; well-tried, provato, sperimentato, sicuro: well-tried remedies, rimedi sicuri; well-trodden, assai frequentato; ( di frase, ecc.) well-turned, ben tornito; well-watered, ( di un giardino, ecc.) ben annaffiato; (agric.) ben irrigato; well-wisher, persona che vuol bene (o che è affezionata); fautore, sostenitore; well-wishing, benaugurante; well-worn, consunto, logoro, liso, frusto, sdrucito; (fig.) comune, trito, banale, vieto: a well-worn tale, una storiella trita.(to) well /wɛl/v. i.( di solito to well up, out, forth) scaturire; sgorgare; pullulare; zampillare: Bitter tears welled from her eyes ( o up in her eyes), amare lacrime le sono sgorgate dagli occhi; Suddenly water welled up, d'improvviso zampillò l'acqua.* * *I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up -
4 fair
I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.)2) (just; not favouring one side: a fair test.)3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.)5) (quite big, long etc: a fair size.)6) (beautiful: a fair maiden.)•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.)2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.)3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.)* * *fair (1) /fɛə(r)/n.1 fiera; mercato: trade fair, fiera campionaria; craft fair, fiera dell'artigianato; book fair, fiera del libro; world fair, fiera universale3 sagra; festa (paesana)4 luna park; parco divertimenti● (fig.) a day after the fair, troppo tardi; al fumo delle candele.♦ fair (2) /fɛə(r)/A a.1 giusto; equo; equanime; imparziale; leale; onesto; legittimo: fair price, prezzo giusto (o onesto); fair treatment, trattamento imparziale; fair criticism (o comments) critiche giuste (o oggettive); a fair judge, un giudice equanime; fair trial, processo equo; fair share, parte equa; giusta parte; (econ.) fair competition, concorrenza leale; fair question, domanda legittima (o pertinente); my fair share of work, la mia giusta parte di lavoro; DIALOGO → - Chores- That's not fair!, non è giusto!; fair deal, accordo equo; trattamento equo3 discreto; soddisfacente; abbastanza (+ agg.): a fair knowledge of English, una discreta conoscenza dell'inglese; a fair amount, una discreta quantità; un bel po'; a fair size, dimensioni abbastanza grandi; a fair-sized house, una casa abbastanza grande; We still have a fair way to go, abbiamo ancora un bel po' di strada da fare; a fair amount of, un bel po'; parecchio4 discretamente probabile; verosimile; abbastanza chiaro (o preciso): a fair chance of success, una discreta possibilità di successo; I've got a fair idea of what he wants, ho un'idea abbastanza chiara di quello che vuole5 biondo; chiaro (di carnagione): fair hair, capelli biondi; fair-haired, biondo; dai capelli biondi; a fair complexion, una carnagione chiara6 ( del tempo o degli elementi) bello; sereno; buono; favorevole: fair weather, tempo bello (o buono); a fair wind, vento favorevoleB avv.1 correttamente; lealmente; sportivamente: to play fair, fare un gioco corretto; agire correttamente3 decisamente; letteralmenteC n. (arc.)2 cosa bella; bellezza● fair and equal, giusto; equo □ fair and square, (agg.) onesto, equo; (avv.) correttamente, onestamente, a carte scoperte; ( anche) proprio al centro, in pieno □ (comm.) fair average quality, buona qualità media □ fair copy, bella copia □ fair dealing, comportamento corretto; correttezza negli affari; rispetto delle regole □ (fam. Austral.) fair dinkum ► dinkum □ (infant. o fam. GB) Fair do's (o dos)!, facciamo le parti giuste!; ( per estens.) siamo giusti!, un po' di giustizia! □ Fair enough!, mi sembra giusto!; d'accordo, e va bene □ fair game, preda consentita; (fig.) bersaglio facile, bersaglio lecito (di critiche, interesse mediatico, ecc.) □ (fam. Austral.) Fair go!, sii giusto!; un po' di giustizia! □ Fair's fair!, quel che è giusto è giusto! □ (fam. USA) fair-haired boy, beniamino; prediletto; cocco (fam.) □ fair-minded, equanime; imparziale; giusto □ fair-mindedness, equanimità; imparzialità □ fair play, fair play; comportamento corretto; correttezza; rispetto delle regole □ fair rent, equo canone □ (antiq.) the fair sex, il gentil sesso □ (fam. USA) fair shake, accordo leale; trattamento equo □ (antiq.) fair-spoken, gentile, cortese (nel parlare) □ fair-to-middling, discreto; sufficiente; così così □ fair trade, commercio equo e solidale □ (market.) fair-trade agreement, accordo di mantenimento dei prezzi □ fair-trade practices, correttezza commerciale □ (market.) fair-trade price, prezzo imposto □ fair wear and tear, deterioramento normale ( di un bene strumentale) □ (econ., fin., rag.) fair value, valore equo; ‘fair value’ □ fair-weather friend, amico della buona sorte; amico inaffidabile □ to bid fair, avere buone probabilità □ by fair means, con mezzi leciti □ by fair means or foul, con ogni mezzo, lecito o illecito; con le buone o con le cattive; di riffa o di raffa □ (fam. USA) for fair, completamente □ in a fair way to do st., sulla buona strada (o ben avviato) per fare qc.; con buone probabilità di fare qc. □ (antiq.) in fair or foul weather, col buono o col cattivo tempo; (fig.) nella buona e nella cattiva sorte □ (fam. GB) It's a fair cop!, ( detto da un arrestato alla polizia) O.K., mi arrendo! □ ( del tempo) to be set fair, essersi messo al bello; essere sul bello stabile □ through fair and foul, nella buona e nella cattiva sorte; nel bene e nel male □ to be fair, a onor del vero; a essere onesti □ (prov.) All's fair in love and war, in amore e in guerra tutto è lecito.(to) fair /fɛə(r)/v. t.3 (autom., aeron.) carenare.* * *I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
-
5 ♦ solid
♦ solid /ˈsɒlɪd/A a.1 solido; forte; resistente; stabile; massiccio; (fig.) ben fondato, concreto, serio: to freeze solid, diventare un blocco [una lastra] di ghiaccio: The lake had frozen solid, il lago era una lastra di ghiaccio; solid learning, cultura solida; furniture made of solid oak, mobili di quercia massiccia; a man of solid build, un uomo di corporatura forte (o massiccia); (comm.) a solid firm, una ditta solida; solid reasoning, ragionamenti concreti; solid gold, oro massiccio; a solid gold watch, un orologio d'oro massiccio2 compatto; uniforme; unanime; unito: ( USA) the Solid South, il Sud compatto ( che vota compatto per i democratici); solid white line, linea bianca uniforme (o continua); a solid vote, un voto unanime4 (fam., pred.) ininterrotto; di fila; di seguito: I've been waiting for two hours solid, ho aspettato due ore di fila; aspetto da ben due ore5 (geom.) cubico; solido: solid geometry, geometria solida; solid inch, pollice cubico ( misura); a solid figure, una figura solida7 a tinta unita; di un solo colore: solid colours, colori uniformi; tinte unite; a solid red dress, un vestito tutto rossoB n.1 (geom.) solido2 (fis.) sostanza solida3 (pl.) alimenti solidi; cibo solido5 (falegn.) legno massiccio● (mecc.) solid box, bussola □ ( di persone) to be solid against [for] st., essere solidali (prendere la stessa posizione) contro [in favore di] qc. □ a solid citizen, un buon cittadino; un sicuro patriota □ (comm.) solid consideration, garanzia solida; contropartita di valore concreto □ (metall.) solid-drawn, trafilato da massello □ (autom., mecc.) solid head, monoblocco □ a solid man, un uomo di buonsenso; un uomo con una solida posizione finanziaria □ solid measures, misure per solidi; misure cubiche □ (tipogr.) solid printing, stampa compatta; composizione senza interlineatura □ (miss.) solid propellant, propellente solido □ solid reasons, motivi concreti (o validi) □ solid rock, roccia viva □ (autom., ecc.) solid rubber tyre, gomma piena □ solid sense, buonsenso □ (mil.) solid square, quadrato □ (fis., elettron.) solid-state, dello (o allo) stato solido: solid-state physics, fisica dello stato solido; (fis. nucl.) solid-state counter, contatore allo stato solido □ solid-state computer, elaboratore con componenti allo stato solido □ (metall.) solid-state welding, saldatura a freddo □ (equit.) solid vertical fence, palizzata □ to become solid, solidificarsi □ to have solid grounds for supposing that…, avere buoni (o fondati) motivi di supporre che… □ to be on solid ground, essere su terreno solido ( anche fig.)solidly avv. -
6 абсолютный
1) (совершенный, полный) assoluto, totale2) ( безусловный) assoluto* * *прил.1) assolutoабсолю́тная величина ж. мат. — valore m assoluto
абсолю́тный нуль — zero assoluto, temperatura f assoluta
абсолю́тный чемпион — campione assoluto
2) (совершенный, полный) assolutoабсолю́тное большинство с. — maggioranza f assoluta / schiacciante
абсолю́тная монархия — monarchia assoluta
* * *adj1) gener. assoluto2) liter. puro3) fin. pieno -
7 полная продажная стоимость
adjecon. valore pieno di cessioneUniversale dizionario russo-italiano > полная продажная стоимость
-
8 смысл
1) (содержание, значение) senso м., significato м.2) (цель, разумное основание) ragione ж., senso м., fine м.3) (разум, разумность) ragione ж., senno м., giudizio м.* * *м.1) senso; significatoсмысл слова — il senso / significato della parola; accezione f
прямой / переносный смысл — senso proprio / figurato; traslato
в переносном смысле — in senso figurato / traslato
в полном смысле — letteralmente, nel pieno senso della parola
в буквальном смысле — alla lettera, in senso letterale, letteralmente
это не имеет смысла — è privo di senso; non regge
2) (цель, основание) ragione f; sensoсмысл жизни — ragione d'essere; il senso della vita
нет смысла этого делать — <non c'è senso / non val la pena> farlo
3) (понимание чего-л.) giudizio m, senso mздравый смысл — buonsenso m, senso comune
в смысле (+ Р) — per quanto riguarda, riguardo; dal punto di vista; come, nel senso (di)...
* * *n1) gener. intenzione, costrutto, senso, sentimento, significato, significazione, spirito2) liter. midollo, sugo3) econ. valore -
9 dross
[drɒs]* * *dross /drɒs/n. [u]1 (metall.) scorie (pl.)2 (tecn.) materiali di scarto (pl.)3 rifiuti, scarti (pl.)4 (fig.) robaccia, porcherie (pl.): Who buys this dross?; chi compra questa robaccia?; Most of the exhibits were complete dross, la maggior parte delle opere esposte erano vere porcheriedrossya.2 (fig.) privo di valore.* * *[drɒs] -
10 F
= f* * *( written abbreviation) (Fahrenheit.) Fahrenheit* * *I1) (letter) F, f f or m invF for Frederick Am; F for fox — F come Firenze
2) MusIIF — fa m inv
abbr(= Fahrenheit) F* * *F (1), f /ɛf/● f for Foxtrot, f come Firenze.F (2)sigla* * *= f -
11 ♦ policy
♦ policy (1) /ˈpɒləsɪ/n.1 politica; linea politica; linea programmatica; indirizzo: this government's economic policy, la politica economica del presente governo; fiscal policy, politica fiscale; monetary policy, politica monetaria; company policy, politica aziendale; DIALOGO → - Computer problems- There's a no overtime policy at my office, per la politica del mio ufficio non esiste straordinario; (econ.) a policy of full employment, una politica di pieno impiego; to evolve new policies, creare nuove politiche; trade policy, politica commerciale2 [cu] linea di condotta; politica: (prov.) Honesty is the best policy, l'onestà è la miglior politica3 (comput.) criteri● policy maker, chi prende le decisioni politiche; responsabile delle decisioni; decisore □ policy-making, presa di decisioni politiche; costruzione di politiche □ policy statement, dichiarazione di politica □ policy target, obiettivo di politica.policy (2) /ˈpɒləsɪ/n.(ass.) polizza: a marine insurance policy, una polizza d'assicurazione marittima; to take out a policy, sottoscrivere una polizza● policy loan, prestito su polizza □ policy value, valore di riserva della polizza. -
12 ♦ price
♦ price /praɪs/n.1 (econ., comm.) prezzo ( anche fig.): high [low] prices, prezzi alti [bassi]; a fancy price, un prezzo esorbitante; It must be done at any price, bisogna farlo a qualunque prezzo (o ad ogni costo); full price, prezzo pieno; half-price, a metà prezzo; at a price, a un prezzo assai elevato; (fig.) a caro prezzo; ( di un oggetto, una casa, ecc.) to fetch a price, spuntare un prezzo; a rise in prices, un rincaro; wholesale prices, prezzi all'ingrosso; introductory price, prezzo di lancio ( di un prodotto); competitive prices, prezzi competitivi (o concorrenziali); fair price, prezzo giusto (o onesto); reasonable price, prezzo ragionevole; fixed prices, prezzi fissi; to increase (o to raise) prices, aumentare (o alzare) i prezzi; to lower (o to reduce) prices, ridurre i prezzi; to slash prices, abbattere i prezzi; Prices went up, i prezzi sono aumentati; Prices have soared, i prezzi sono andati alle stelle; Prices tumbled, i prezzi sono crollati4 (ipp.) quota; quotazione● prices account, listino dei prezzi correnti; mercuriale □ ( Borsa) price after hours, prezzo del dopoborsa □ price-calming factor, fattore calmierante sui prezzi □ (econ.) price ceiling, tetto dei prezzi; livello massimo di prezzo □ (econ.) price control, controllo dei prezzi □ prices current = prices account ► sopra □ price cut, sconto □ price cutting, riduzione di prezzo (o dei prezzi) □ (market.) price-cutting war = price war ► sotto □ (econ.) price discrimination, discriminazione dei prezzi □ (fin., Borsa) price-earnings ratio, rapporto prezzo-utili □ price fall, crollo (o caduta) dei prezzi □ price-fixing, fissazione dei prezzi ( pratica illecita); ( anche) controllo governativo dei prezzi ( per calmierare) □ (econ.) price floor, livello minimo di prezzo □ price freeze, congelamento (o blocco) dei prezzi □ (econ.) price increases, aumenti (o rialzi) dei prezzi □ (econ.) price inflation, inflazione dei prezzi □ (market.) price leader, articolo civetta □ (econ., market.) price lining, allineamento dei prezzi □ price list, listino (dei) prezzi □ (econ., fin.) the price of money, il prezzo del danaro □ prices on importation, i prezzi all'importazione □ (autom.) price on the road, prezzo chiavi in mano (o su strada) □ (econ.) price policy, politica dei prezzi □ (econ.) price ring, cartello dei prezzi □ (econ.) price-wage spiral, spirale prezzi-salari □ price sticker, adesivo segnaprezzo □ (econ.) price stickiness, vischiosità dei prezzi □ (econ.) price support, sostegno ( del governo) per i prezzi □ price swings, fluttuazioni (o oscillazioni) dei prezzi □ (market.) price tag, cartellino del prezzo, cartellino segnaprezzo; (fig.) prezzo, costo: to put a price tag on st., valutare (o dichiarare) il costo di qc. □ (econ.) price to the consumer, prezzo al consumo □ (econ.) price war, guerra dei prezzi □ above price = beyond price ► sotto □ to beat down the price, riuscire a far calare il prezzo richiesto □ below price, sottoprezzo □ below-cost price, sottocosto □ beyond price, inapprezzabile; inestimabile □ to name a price, fare (o chiedere) un prezzo □ (fig.) to name one's price, dire quali sono le proprie condizioni (per fare qc.) □ not for any price, per nessun prezzo; (fig.) per nulla al mondo □ ( di due articoli) to be of a price, avere lo stesso prezzo □ to put a price on st., fare il prezzo di (o stimare) qc. □ to put a price to st., fare (o indovinare) il prezzo di qc.; valutare qc. □ a rise of (o in) prices, un rincaro □ to set a high price on sb. [st.], attribuire un grande valore a q. [qc.] □ without price, che non ha prezzo; inestimabile □ (fam.) What price a holiday tomorrow?, che probabilità ci sono di far vacanza domani? □ What price success?, a che vale il successo? □ (prov.) Every man has his price, ogni uomo ha il suo prezzo.(to) price /praɪs/v. t.1 fissare il prezzo di (qc.); fare il prezzo di (qc.); assegnare un prezzo a (qc.): Oil is priced in dollars, il prezzo del petrolio viene fissato in dollari; Their goods are priced very high, la loro merce si vende a un prezzo molto alto2 (fig.) stimare; valutare4 (fam.) chiedere il prezzo di ( un articolo); sentire i prezzi di ( un prodotto, ecc.): You'd better price the various models before making a choice, ti conviene sentire i prezzi dei vari modelli prima di decidere● to price a car out of the market, non riuscire a vendere un'automobile perché è troppo cara □ to price oneself out of the market, praticare prezzi esagerati (o proibitivi), così da escludersi dal mercato □ to price up, alzare (o aumentare) il prezzo di ( un prodotto, ecc.).
См. также в других словарях:
pieno — 1piè·no agg., s.m. I. agg. FO I 1a. che contiene tutto quello che può contenere: una borsa, una scatola piena, uno zaino pieno; non parlare con la bocca piena, mentre stai mangiando | anche con funzione raff., seguito da un altro agg. o una… … Dizionario italiano
in — 1in prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di stato in luogo, anche fig.: una villa in montagna, vivere in città; perseverare in un errore | entro, dentro: tenere un oggetto in mano, avere un presentimento nell animo | su, sopra:… … Dizionario italiano
tempo — {{hw}}{{tempo}}{{/hw}}s. m. 1 Il trascorrere degli eventi in una successione illimitata di istanti | Durata globale del fluire delle cose, considerata in assoluto: la nozione del –t; il fluire del tempo | Dar tempo al –t, aspettare con pazienza… … Enciclopedia di italiano
soldo — sòl·do s.m. 1. TS numism. moneta d oro derivata dal solido della Roma tardo imperiale, coniata negli stati europei a partire dal sec. XIII sotto la riforma carolingia ed equivalente alla ventesima parte di una lira | a partire dall età medievale … Dizionario italiano
ridotto — ri·dót·to p.pass., agg., s.m. I. p.pass. → ridurre, ridursi II. agg. II 1. CO che ha subito una riduzione di dimensioni, di quantità, di numero, di valore ecc.: fotocopia ridotta, lavorare con un organico ridotto; prezzo ridotto, scontato… … Dizionario italiano
valorizzare — va·lo·riz·zà·re v.tr. 1. CO far acquistare valore, far aumentare di valore: valorizzare un area fabbricabile, le migliorie hanno valorizzato la casa Contrari: svalutare. 2. CO mettere in risalto, far figurare meglio: questo vestito ti valorizza… … Dizionario italiano
zeppo — 1zép·po s.m. DI roman. rametto, fuscello; pezzettino di legno {{line}} {{/line}} DATA: 1840. ETIMO: der. di zeppa. 2zép·po p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → 1zeppare, zepparsi 2. agg. CO completamente riempito, spec. con valore raff.: pieno zeppo … Dizionario italiano
coscienza — co·scièn·za s.f. 1a. FO consapevolezza che l uomo ha di sé e del mondo esterno: avere coscienza di ciò che si fa, si dice ecc.; avere, prendere coscienza della realtà; avere una vaga coscienza di qcs., averne qualche sentore, un impressione… … Dizionario italiano
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
proprietà — pro·prie·tà s.f.inv. 1a. AU qualità, carattere che è proprio o distintivo di qcs.: proprietà fisiche, chimiche, organolettiche, proprietà di un gas | qualità di un farmaco o di una sostanza che produce effetti specifici: proprietà terapeutiche,… … Dizionario italiano
saturazione — sa·tu·ra·zió·ne s.f. 1a. TS chim., fis. processo attraverso cui determinate caratteristiche chimiche o fisiche raggiungono la massima concentrazione possibile, compatibilmente con le condizioni esterne: raggiungere la saturazione, valore di… … Dizionario italiano